cv
Personal information
Date of birth: 08/30/1977
Nationality: German
Career
2008 - today Literary Translator/subtitling English-German (Aufbau Verlage/HEYNE/Egmont LYX/Golkonda/sdi MEDIA)
2004 – 2007 Freelance work for literary magazine Die Berliner Literaturkritik
2005 – 2006 Editor for a daily regional news show called „Hallo Berlin“ at FAB - Fernsehen aus Berlin
Awards
2013 Kurd-Laßwitz-Preis (Science Fiction Award) for best translation from English into German
Education
08/2006 – 10/2008 Master for Applied Literary Studies (MAS) at FU-Berlin, Thesis on literary translation
04/1997 – 10/2005 Magister Artium at HU-Berlin in English and American Studies/History and Society of South Asia (focus on ancient India)
04/1998 - 03/1999 Socrates Programme scholarship at SOAS, University of London
Volunteer work
06/2008 – today Volunteer translator for „Plan International“
04/2004 - 04/2005 Volunteer work for „Lesewelt Berlin e.V.“ (reading to children/helping children learn to read)
CV/Vita
Werdegang 2014
2013
|
Teilnahme am Seminar für Übersetzer von Fantasyliteratur, ausgerichtet vom Deutschen Übersetzerfonds im EÜK Straelen
Kurd Laßwitz Preis in der Kategorie "Beste Übersetzung zur SF ins Deutsche" für den Kurzgeschichtenband "Der Spieler" (Golkonda) von Paolo Bacigalupi http://www.kurd-lasswitz-preis.de/2013/KLP_2013_Preistraeger.htm |
Seit 2007 |
Freie Literaturübersetzerin(Golkonda, Heyne, Egmont/LYX, Shayol) Untertitelung und Drehbuchübersetzungen (sdi Media, Rohkunstbau, Zum Goldenen Lamm) |
Studium
2008 |
Veröffentlichung der Masterarbeit "Die Schöne Kunst Dazwischen - Literarische Übersetzung" (GRIN) |
08/2006 – 10/2008 |
Masterstudium der Angewandten
Literaturwissenschaft (FU-Berlin). |
2008
|
Werkvertrag für die Mitarbeit an der Anthologie "Im Land des Mondes" im Rahmen des Projekts A New Passage To India - Literarische Übersetzung als Mittel der Kulturvermittlung Projektträger: DAAD/Prof. Dr. Ursula Kocher Aufenthalt in Indien für den Workshop on Theories of Literary Translation an der Jawaharlal Nehru University |
Frühjahr 2008 |
Im Rahmen des Studiums absolviertes |
04/1997 – 10/2005 |
Studium der Anglistik/Amerikanistik & Geschichte und Gellschaft Südasiens an der HU-Berlin |
Schwerpunkte |
Geschichte des frühen Buddhismus, Sanskrit-Lektüre, insbes. klassisches indisches Drama, Hindi-Grundkurs, Shakespeares Römerdramen, Kultur- und Literaturgeschichte GB und USA |
04/1998 - 03/1999 |
Sokrates-Stipendiatin an der SOAS, University of London |
Weitere Tätigkeiten
06/2008 – heute |
Ehrenamtliche Mitarbeit als Übersetzerin bei Plan International Deutschland e.V. |
2005-2006 |
FAB - Fernsehen aus Berlin Praktikantin, dann Redakteurin für die Sendung „Hallo Berlin" |
09/2004 - 2007 |
Die Berliner Literaturkritik |